일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
- 아산아트벨리
- 폭염 #잼버리#충남#
- 나우온#아산시여성센터#도심개발
- 이민청
- 한복이모티콘 공모전#대국민공모전#한복이오티콘공모전#2022 National Hanbok Emoticon Contest>
- 아산시락페스티발# asansi Rock Festiva;
- 영상교실 #아산시
- 아산무료셔틀
- 아산형통#아산온라인소통#아산시
- asansi artvally#free Bus
- 이순신축제#아산시축제#박경귀시장#아산
- 온양온천역 #박경귀아산시장#충무공 #현충사
- 세계태권도대회#2023증평#생활체육
- asan#santa#f라바니에 #산타추적기
- 아산시1001번버스 #이순신고등학교#설화고등학교#배방고등학고#토킹스타
- 아산시물놀이공원#아산시 신정호수#무료물놀이공원#아산시 #신정호수
- Asanherald#아산시영어신문#아산시영자신문#아산시어린이영어#아산시성인영어
- 현충사
- 아산시 #지중해마을#박경귀#
- 코이앙상블#koi ensemble#배방문화센터#
- 영어코딩 #chat GPT#옥스포트 클라스#불라키
- 박경귀시장#아산시#문화재청
- g TELP kOREA #INTERPRETER PREP #ASANSI
- 고교학점제#cefr#영어국제점수#캠브리지#옥스포드
- 페트병# 아산시# 우산
- 아산은항구다 #아산항개발#tri port#박경귀
- 바이마르왕조 #온천아산시#배드 키싱엔#아산온천
- 아산시 시민정원사#civil Gardner training
- Today
- Total
아산헤럴드뉴스
Asan Mayor Park Gyeong-gwi, after visiting Bad Kissingen, Germany, finds a solution to revitalize the hot spring city 본문
Asan Mayor Park Gyeong-gwi, after visiting Bad Kissingen, Germany, finds a solution to revitalize the hot spring city
CATHERINE WOOD 2022. 10. 1. 12:23박경귀 아산시장, 독일 바트키싱엔 방문 후 온천도시 활성화 해법 찾아
Mayor Gyeonggwi left on the 18th to discover policies in hot springs, parks, and exhibitions, and was visiting Germany for 7 days and 5 nights.
박 시장과 정책 연수팀 아산시 온천 홍보 및 정책 구상을 위해 바트키싱엔을 방문했다.
On the 19th (local time), the first day of the official schedule, Mayor Park and his party from the policy training team visited Bad Kissingen to plan publicity and policy change that can be applied to the revitalization of the Asan City Onsen business.
바트키싱엔은 방문객만 연간 160만 명에 달하던 유럽의 대표 왕실 온천도시다. 온천을 활용, 노인성 질환을 치료하는 클리닉과 호텔 스파 프로그램이 대표 관광 상품으로, 노인을 위한 휴양·요양 시설.고령 친화 도시’라 불리기도 한다.
Bad Kissingen is Europe's representative royal spa city, where 1.6 million visitors a year stayed for more than one night before Corona 19. Clinics and hotel spa programs that use hot springs to treat geriatric diseases such as muscle pain, arthritis, and high blood pressure are representative tourism products.
박 시장과 연수팀은 유네스코 세계문화유산, 바이에른 왕가의 온천 휴양시설인 쿠어하우스와 씨씨 왕비가 다녀간 것으로 유명한 빅토리아 호텔의 치유, 온천시설 및 프로그램을 둘러봤다.
Mayor Park and the policy training team toured the healing spa facilities and programs of Chur House, a hot spring resort of the Bavarian royal family, which is designated as a UNESCO World Heritage Site, and Victoria Hotel, which is famous for visiting Queen Sisi.
동행한 금호 아산스파비스, 파라다이스 도고 관계자들은 온천수를 활용한 특수 치료 욕조, 전문 온천치료의나 온천치료사 주도하에 이루어지는 온천 치유·치료 프로그램은 물론 관광 자원과 예술 문화 공연으로 채워 바트키싱엔의 마케팅 전략에 높은 관심을 보였다.
Kumho Asan Spavis and Paradise Dogo officials who accompanied this visit included a special treatment bath using hot spring water, a hot spring healing and treatment program led by a professional hot spring therapist or spa therapist, as well as bat kissing by filling scarce tourism resources with abundant artistic and cultural performances. He showed a high interest in the marketing strategy made with the yen's tourism resources.
파라다이스도고 지점장은 “온천호텔, 클리닉 안내원들이 온천수의 효능이나 수질에 대해서는 설명하지 않고 ‘씨씨 왕비가 다녀간 곳’, ‘비스마르크가 다녀간 곳’이라고만 이야기한다는 게 인상 깊었다”면서 “방문객들이 온천수의 효험을 즉각 피부로 느끼기는 힘들지만, 스토리텔링을 통해 역사적 장소에서 휴식을 취한다는 경험적 만족은 즉각 느낄 수 있지 않나.
SNS를 통해 경험 공유를 즐기는 요즘 세대에게 ‘온천’이라는 전통적 관광 상품을 마케팅하기 위한 새로운 아이디어를 얻어었다고 언급했다
Paradise Dogo Branch Manager Jo Tae-ho said, “I was impressed that the guides at the hot spring hotel and clinic did not explain the efficacy or quality of the hot spring water, but only talked about ‘the place where Queen Sisi went’ and ‘the place where Bismarck went’.” Although it is difficult to immediately feel the benefits of the drug, you can immediately feel the experiential satisfaction of taking a break in a historical place through storytelling. “I think I got a new idea to market a traditional tourism product called ‘onsen’ to the current generation who enjoy sharing experiences through social media,” he said.
곤 금호 아산스파비스 총지배인은 “한국의 온천 리조트는 가족들이 즐길 수 있는 워터파크로서 오락 기능에 집중하고 있는데, 독일은 주민들이 온천이라는 자원과 역사에 대한 자부심이 인상적이었다”면서 “아산시와 민간 업체가 함께 힘을 모은다면 지역 주민들긍정적인 도시 브랜드를 구축할 수 있지 않을까 싶다”고 말했다.
Hyo-gon Jeon, general manager of Kumho Asan Spavis, said, “Korea’s hot spring resorts are focusing on entertainment functions as a water park that families can enjoy. If the city and the private sector work together, I think we can build a positive urban brand that local residents can be proud of.”
The visit to Bad Kissingen in Asan City was also of great interest from the local area, such as a reporter from the local media accompanying him.
Klaus Werner, a reporter working for the Bad Kissingen regional magazine Saale Zeitung, said, “I came out because I was curious about what purpose and for what purpose a delegation was coming from a distant Korean city for a tour of the Bad Kissingen facility.” The tour was covered.
Mayor Park introduced the city of Asan to reporter Werner, “Asan City has been a resort for many kings and royal families, from King Sejong the Great to King Hyeonjong, Sukjong, and Yeongjo, and has a history of 600 years of royal hot springs. Unlike Bad Kissingen, which has maintained its reputation as a 'hot springs tourism city' by firmly building a hot spring resort, Asan hardly takes advantage of its 600-year history of royal hot springs. I will take a good look at the facilities and policies of Bad Kissingen that can be introduced for the revival of the Asan hot spring industry and learn well.”
An official from Bad Kissingen, who was in charge of the tour of Khur House, said, “The spa clinic programs and facilities available in Bad Kissingen are not very different from other spa cities. However, thanks to the image of a 'retreat for the upper class' that has been built for hundreds of years, it gives visitors satisfaction that they have had a 'best level of relaxation'. explained.
Mayor Park also conveyed his wishes to the officials of Bad Kissingen, saying, “I hope that we can sign a friendly cooperation with Bad Kissingen, Germany’s best spa city.”
Reporter Werner said, "It is interesting to feel that there is a hot spring city in Korea with a history similar to Bad Kissingen, and everyone's enthusiasm to learn the history that we have maintained for hundreds of years."
After the tour, Mayor Park said, “It was impressive that the Churhaus, the hot spring facility of the Bavarian royal family, has more than four performance halls where you can enjoy culture and art in addition to healing and healing spas. I gained confidence in the new vision of Asan City to take a new leap forward as a city.”
He also shared his ambitious ambition, “We will challenge the designation of the nation’s first hot spring city by promoting a policy with a unique concept that combines hot springs, culture, and art.”